Eugenio Montale
Cuando bajé del cielo de Palmira
sobre palmeras enanas y propileos confitados
un rasguño en la garganta me advirtió
que me habrías raptado,
cuando bajé del cielo de la Acrópolis
y encontré, a kilómetros, cabañas
de pulpos y murenas
(¡la sierra de sus dientes
sobre el corazón encogido!),
cuando dejé las cimas de la aurora
inhumanas para el gélido museo
de momias y escarabajos (tú estabas mal,
única vida) y confronté la piedra pómez
y el jaspe, la arena y el sol, el fango
y la arcilla divina -
ante la chispa que se elevó
Luce
d'inverno
Quando scesi
dal cielo di Palmira
su palme nane
e propilei canditi
a un’unghiata
alla gola m’avvertì
che mi avresti
rapito,
quando scesi
dal cielo dell’Acropoli
e incontrai, a
chilometri, cavagni
di polpi e di
murene
(la sega di
quei denti
sul cuore rattrapito!),
quando lasciai
le cime delle aurore
disumane per
il gelido museo
di mummie e
scarabei (tu stavi male,
unica vita) e
confrontai la pomice
e il diaspro,
la sabbia e il sole, il fango
e l’argilla
divina –
alla scintilla
che si levò
fui nuovo e incinerito.
Versión Pedro Marqués
de Armas
No hay comentarios:
Publicar un comentario