domingo, 11 de junio de 2017
Estudio de Estética
Ezra Pound
Unos cuantos chiquillos desastrados,
con raro entendimiento repentino,
dejaron de jugar, cuando pasabas,
y desde el barquichuelo, a voz en grito:
"Guarda! Ahí, guarda! ch´e be´a!"
Tres años después de esto, pude oir
a un Dante mozo cuyo apellido nunca supe,
porque hay en Sirmio veintiocho Dantes
mozos y treinta y cuatro Catulos;
y había brava pesca de sardinas,
y las mayores
las metían en grandes cajones de madera
para llevarlas a vender a Brescia,
y él saltaba, cogía los pescados
relucientes, y en vano le mandaban
los otros reprendiéndole: "Sta fermo!"
Como no le dejaban arreglar
el pescado en las cajas
daba golpes encima de las que estaban llenas
murmurando entre sí, de puro gozo,
con una frase idéntica:
"Che be´a."
Y eso me avergonzaba dulcemente.
Traducción E.D.C
[Enrique Díaz Canedo]
Diario de la Marina, 10 de julio de 1927.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario