Vittorio Sereni
Saba
Gorra pipa bastón, los
apagados
objetos de un recuerdo.
Pero los vi animarse cubriendo
a un vagabundo
en una Italia de escombros
y polvo.
Siempre hablaba de sí pero
como él
a nadie he conocido que
hablando de sí mismo
al preguntar a otros por
sus vidas
tanto diese de la suya
a quien lo escuchaba.
Y un día, un día o dos
después del 18 de abril,
lo vi errar de una plaza a
otra
de uno a otro café de
Milán
seguido por la radio.
“Puerca –vociferando–
puerca”. La gente
lo miraba estupefacta.
Se lo decía a Italia. Estrellándose,
como a una mujer
que, enterada o no, nos ha
herido de muerte.
Saba
Berretto pipa bastone, gli
spenti
oggetti di un ricordo.
Ma io li vidi animati
indosso a uno
ramingo in un'Italia di
macerie e di polvere.
Sempre di sè parlava ma
come lui nessuno
ho conosciuto che di sè
parlando
e ad altri vita chiedendo
nel parlare
altrettanto e tanta più ne
desse
a chi stava ad ascoltarlo.
E un giorno, un giorno o
due dopo il 18 aprile,
lo vidi errare da una
piazza all'altra
dall'uno all'altro caffè
di Milano
inseguito dalla radio.
"Porca – vociferando
– porca." Lo guardava
stupefatta la gente.
Lo diceva all'Italia. Di
schianto, come a una donna
che ignara o no a morte ci
ha ferito.
Versión: Dolores Labarcena y Pedro Marqués de Armas
No hay comentarios:
Publicar un comentario