Sergio Solmi
Arte poética
Suspirada palabra que al final
me alcanzas, atrapándome
en un momento de descuido,
te pretendes imprevista, no buscada,
renuente al gesto raro, a la medida
exorbitante. De mar te orlas
en una línea, henchida nube, te debates
como sisella, surges encima del simple
soplo de la voz, indolente mano
que escande y urge –trémula
cosa entre cosas- a instalarte
en esta cálida, irisada, precisa existencia.
Alta marea
El luminoso asedio del delirio
disolvió las apariencias, abolió
perfiles nubiformes
de muebles, sumergió
el jardín tras los vidrios, rescató
un día turinés
de milnovecientosdiez,
atemperó, esfumó primavera, mañana,
plantas de la calle Valentino, escuela
elemental Rajneri, precisó
hora y momento hasta el parpadeo
de las hojas recortadas
en limpias sombras en el derramado
resplandor
sobre el pavimento.
Sospirata parola, che alla fine
mi sei giunta, m’hai colto
in un momento di disattenzione,
e ti vuoi improvvisa, non cercata,
sfuggente al gesto raro, alla misura
esorbitante. D’una riga t’orli
di mare, gonfi in nube, ti dibatti
come colomba, sorgi in cima al semplice
respiro della voce, all’indolente
mano che ti scandisce ed urgi – trepida
cosa tra cose – a collocarti in questa
calda, screziata, precisa esistenza.
Il blocco luminoso del delirio
dissolse le apparenze, cancellò
profili nubiformi
dei mobili, il giardino
sommerse dietro i vetri, materiò
un giorno torinese
del millenovecentodieci,
graduò, sfumò primavera, mattino,
piante del corso Valentino, scuola
elementare Rajneri, precisò
ora e momento fino al tremolio
delle foglie stagliate
in nette ombre nel bagliore effuso
sul selciato.
Versiones: Pedro Marqués de Armas
No hay comentarios:
Publicar un comentario