Página principal

Páginas

martes, 24 de julio de 2018

The Country of the Houyhnhnms



João Cabral de Melo Neto


Para hablar de los Yahoos, es necesario
que las palabras funcionen de piedra:
que de pronunciarse, se pronuncien
con la boca para pronunciar piedras;
que si escritas, se escriban en duro
en la página dura de un muro de piedra;
y más que pronunciadas o escritas,
que se tiren, como se tiran piedras.
Para hablar de los Yahoos se necesita
que las palabras funcionen de filo,
como en la sátira; o, como en la ironía,
se armen ambiguamente de dos filos;
y que la frase se arme de lo perforante
que tienen en el Pajeú las facas-de-punta:
faca sin dos filos y aun así ambigua,
por no verse en ella dónde no es punta.

2

O para cuando se hable de los Yahoos:
tratar de no oír hablar, como mínimo;
o bien oír en el silencio todo en puntas
del cactus espinoso, bien agreste;
apurar y azuzar, debajo del silencio,
al captus que duerme en cualquier no;
avivar en el silencio las cien espinas
con que puede despertar el captus no.
O para cuando se hable de los Yahoos:
no querer oír hablar, por lo menos,
o bien oír, pero engatillando la sonrisa
para dispararla en cualquier momento;
oír los planes-últimos para los Yahoos
con una sonrisa en la boca engatillada:
en la boca que no puede balas, pero puede
una sonrisa burlona, tiro claro.


The Country of the Houyhnhnms

Para falar dos Yahoos, se necessita
que as palavras funcionem de pedra:
se pronunciadas, que se pronunciem
com a boca para pronunciar pedras;
se escritas, que se escrevam em duro
na página dura de um muro de pedra;
e mais que pronunciadas ou escritas,
que se atirem, como se atiram pedras.
Para falar dos Yahoos se necessita
que as palavras se rearmem de gume,
como numa sátira; ou como na ironia,
se armem ambiguamente de dois gumes;
e que a frase se arme do perfurante
que tem no Pajeú as facas-de-ponta:
faca sem dois gumes e contudo ambígua,
por não se ver onde nela não é ponta.

2

Ou para quando falarem dos Yahoos:
furtar-se a ouvir falar, no mínimo;
ou ouvir no silêncio todo em pontas
do cacto espinhento, bem agrestino;
aviar e ativar, debaixo do silêncio,
o cacto que dorme em qualquer não;
avivar no silêncio os cem espinhos
com que pode despertar o cacto não.
Ou para quando falarem dos Yahoos:
não querer ouvir falar, pelo menos;
ou ouvir, mas engatilhando o sorriso,
para dispará-lo a qualquer momento;
ouvir os planos-afinal para os Yahoos
com um sorriso na boca engatilhado:
na boca que não pode balas, mas pode
um sorriso de zombaria, tiro claro.


Versión: Pedro Marqués de Armas



No hay comentarios:

Publicar un comentario