Translate

miércoles, 9 de diciembre de 2015

Del Doctor K.






Luciano Erba



(con tres glosas y una variante)


Suéltese extiéndase relájese
y asocie las imágenes del sueño
el alzacuello de los sacerdotes
la panza de los atunes
las ciruelas
las ciruelas blancas de Bohemia 1
¡asocie! es difícil
ce blanc ci tendre de plâtre
sous un ciel de vent d'ouest
sali par les cheminèes d'hiver 2
¡asocie! tras el viaducto comenzamos a subir
entre dos setos de zarzas 3
¡asocie! subí escaleras recién pintadas
de casas reformadas
arranqué trozos de plomo de las barandillas
¡asocie, asocie! ¡pero regrese al atún!
asocie suéltese relájese
subí escaleras sobre el mar
K. sentado como Napoleón
Decide
Subir escaleras es como (Adler) amar. 4





1 habíamos partido de Mariahilfer
hasta las flores del frijol
entre las amapolas de la alta montaña

2 Variante
ce blanc des cuisses des filles
quand elles quittent leurs bas noirs dans un meublè

3 fue un verano de flores arrancadas
de trenes climatizados, de persianas semijuntas

4 fue cuando sobre una silla de mimbre
marqué a la tonta Rimini???






Traducción de Pedro Marqués de Armas y Dolores Labarcena



No hay comentarios:

Publicar un comentario